Techniques Used to Translate the Subtitles of Humor in the Fresh Off the Boat Series

Adrianne Renata(1*), Julia Eka Rini(2),


(1) Petra Christian University
(2) Petra Christian University
(*) Corresponding Author

Abstract


This study is about translation techniques used to translate the humor in the Fresh Off the Boat series subtitle from English to Indonesian. This study intends to determine the proper technique that can be used for every kind of humor yet preserve its funniness. The writer used Molina and Albir's (2002) theory of the eighteen-translation technique and Shade's (1996) theory for the types of humor. This study applied the qualitative method. The data that has been collected found only seven types of humor out of the twelve types of humor theory by Shade (1996). Additionally, from the eighteen techniques stated by Molina and Albir (2002), the translator only used six techniques to translate the types of humor in the Fresh Off the Boat series subtitles. The most suitable technique to translate humor is literal translation, while the most unsuitable technique is borrowing.

Keywords


Fresh Off the Boat; Subtitles; Translation Techniques; Types of Humor

Full Text:

PDF

References


Cambridge Dictionary. (n.d.). Aisle. In dictionary.cambridge.org. Retrieved March 13, 2024, from https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/aisle

Cambridge Dictionary. (n.d.). Boo. In dictionary.cambridge.org. Retrieved June 3, 2024, from https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/boo

Cambridge Dictionary. (n.d.). Valedictorian. In dictionary.cambridge.org. Retrieved March 11, 2024, from https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/valedictorian

Goodman, T. (2015, February 2). ‘Fresh Off the Boat’: TV review. The Hollywood Reporter. https://www.hollywoodreporter.com/tv/tv-reviews/fresh-boat-tv-review-769163/

Kamus Besar Bahasa Indonesia Dictionary. (n.d.). Pacar. In kbbi.web.id. Retrieved June 3, 2024, https://kbbi.web.id/pacar

Kamus Besar Bahasa Indonesia Dictionary. (n.d.). Yang. In kbbi.web.id. Retrieved May 12, 2024, from https://kbbi.web.id/yang

Kuusisto, E. (2009). “If you can’t stand the meat, stay out of the kitchen” : translation of verbal humour in television series Coupling [Undergraduate dissertation, Jyväskylä University]. https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/20038?locale-attribute=en

Molina, L., & Albir, A. H. (2002). Translation Techniques Revisited: A Dynamic and Functionalist Approach. Meta, 47(4). Universitat Autònoma de Barcelona. https://doi.org/10.7202/008033ar

Shade, R. A. (1996). License to laugh: Humor in the classroom. Teacher Ideas Press.

Sophie. (n.d.). The 10 best episodes of fresh off the boat. Series with Sophie - Latest News and Entertainment. https://serieswithsophie.com/shows/fresh-off-the-boat/best-episodes#S5E5




DOI: https://doi.org/10.9744/katakita.12.2.133-141

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Supported by:

Indexed in:

  

   

Tools:

 



Stats (installed since 17 December 2018)
View My Stats