The Translation of Laskar Pelangi into The Rainbow Troops
DOI:
https://doi.org/10.9744/katakita.14.1.139-145Keywords:
meaning, metaphor, source text, target textAbstract
This study examines the translation of metaphors in the Indonesian novel Laskar Pelangi (The Rainbow Troops) by Andrea Hirata and its English translation by Angie Kilbane. The primary objective of this research is to analyze the translation from Indonesian into English and to determine whether the meanings are preserved across both versions. AI was used to look for the data containing metaphorical expressions, but the result obtained was that not all sentences contained metaphorical expressions. The data consist of both sentences containing metaphorical expressions and without ones. The data were analyzed using a qualitative approach. The analysis is guided by the meaning in the translation framework proposed by Bowker (2023) and supported by Harris’s (2018) theory of metaphor. The finding is that the sentences without metaphorical expressions are translated with and without changes without significant loss of meaning. The metaphors are translated into metaphor-to-metaphor translation, metaphor-to-non-metaphor translation, and metaphor-to-simile translation.
References
Bowker, L. (2023). De-mystifying translation: Introducing translation to non-translators. Routledge.
Catford, J. C. (1965). A linguistic theory of translation. Oxford University Press.
Harris, J. (2018). Writing with clarity and style. Routledge.
Hirata, A., & Kilbane, A. (2009). The rainbow troops. Bentang Pustaka.
Larson, M. L. (1984). Meaning-based translation: A guide to cross-language equivalence. University Press of America.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Authors who publish with this journal agree to the following terms:- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).












